Blaise White was reading this book in Norway during the summer, so when I saw it on the counter at my local bookshop I bought a copy. The full title is The Perfect Egg and Other Secrets. Aldo Buzzi first published it in Milano in 1979 and it was eventually translated into English in 2005.

I suppose it’s a recipe book. But the recipes are intertwined with personal anecdote and a languorous memoir dredged from various travels and visits to towns in Italy and America, or to historical figures from the early civilizations of Greece and Rome, to antiquity and all the other ages that our forefathers inhabited.

There’s something surprising or engaging on every page. This is culled from page 70:

(The American Red Indians) method of finding their way through the most intricate forest, even after dark, was legendary. Moreover, not many years ago a redskin from Springs (New York), Steve Talkhouse, was offered a lift by a white man in his motor car and told him: ‘No thanks, I’m in a hurry.’

By which he meant that, following the tracks through the woods and fields, which only an Indian would know of, he was sure to reach his destination ahead of the motorist.

The book is a gourmet’s delight, erudite, entertaining and frequently fascinating. You’ll learn how to cook Sopa de Lima and discover what the ancients had for lunch. Oh, yes, and how to cook the perfect egg.

Here’s another snippet:

Let us remember, finally, that dieting is not simply a matter of what one eats. As Mességué says: ‘A good stew eaten among real friends goes down a lot better than a forlorn diet-leek soup eaten alone in the kitchen.’

High spirits at table are a vital requisite for good digestion. Court jesters sat at the king’s table for precisely this purpose. A wise institution. The opposite of our business lunch today, an institution devoid of wisdom, unless we look at our fellow-diners and see clowns.

If you enjoyed this post, subscribe to my RSS feed




Leave a Comment




About Writing:

Let's say you're writing the story from Della's point of view. You can say, "Della looked up into Rodney's adoring face," but you can't say, "Della raised her incredibly beautiful violet eyes to Rodney's adoring face." Why not? Because although Della may be aware she's incredibly beautiful and has violet eyes, that's not what Della sees when she looks up. That's what Rodney sees. And Della is the person whose mind you're in. Only Della's perceptions are perceptible. Rodney's aren't. And if Della really is thinking about the color of her own eyes, instead of how adorably adoring Rodney looks, you have to explain why: "She raised her eyes, knowing the effect their violet beauty would have on him." If this still seems mysterious, consider that the limited third person is very like the first person in some ways; and you know that when you write as "I" you can tell only what "I" see and know. — "I raised my incredibly beautiful violet eyes to Rodney's adoring face." I'm sure you see that you wouldn't write that. Ursula K. Le Guin

Save a Blogger from Begging: Buy Books:


chinese jacket

Signed first editions
at special prices.

939 feed subscribers

My Website

Visit my website for news of readings and appearances, reviews of and extracts from my novels, interviews, quotations on writing, revolution, lies, time and dance, art, serial killers, and humour. Read short stories, view author images and much more.

Submit your news

Please continue to let me know about literary-related news. I can't promise to publish everything, but if it grabs my interest . . .

Text Size

If you find the text of this blog too small or too large for easy reading, you can alter the size of the font in your browser's View menu. Alternatively, press the CTRL key and roll the mouse wheel forward or back.

Donations

Via Paypal, using johnbakeronline[at]operamail[dot]com