<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>John Baker&#039;s Blog &#187; poetry</title>
	<atom:link href="http://johnbakersblog.co.uk/tag/poetry/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://johnbakersblog.co.uk</link>
	<description>Reflections of a working writer and reader</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 19:16:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Montvideo, a poem by Eduardo Galeano</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/montvideo-a-poem-by-eduardo-galeano/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/montvideo-a-poem-by-eduardo-galeano/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 09:15:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[galeano]]></category>
		<category><![CDATA[montevideo]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=5515</guid>
		<description><![CDATA[Every day I walk the city that walks me. I walk through her and she walks through me. At the edge of the river-sea, river as broad as the sea, the clear air clears my mind and my legs stride on while stories walk inside me. Walking, I write. At a stroll, words seek each [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Every day I walk the city that walks me.</p>
<p>I walk through her and she walks through me.</p>
<p>At the edge of the river-sea, river as broad as the sea, the clear air clears my mind and my legs stride on while stories walk inside me.</p>
<p>Walking, I write. At a stroll, words seek each other and find each other and weave stories that later on I write by hand on paper. Those pages are never the final ones. I cross out and crumple up, crumple and cross in search of the words that deserve to exist: fleeting words that yearn to outdo silence.</p>
<p>Born on the path of a cannonball, Montevideo is swept by breezes that cleanse the air. Before there was a church or a hospital, this point of rock, earth, and sand had a café. It was called a pulpería, the first house with a wooden door amid the huts of mud and straw. They sold everything there, from a needle and a frying pan to a pack of tobacco, while men sitting on the floor drank wine and told lies.</p>
<p>Practically three centuries later Montevideo is still a city of cafés.</p>
<p>We don’t ask, Where do you live? rather, What café do you go to?</p>
<p>But in the world of our time there is barely time to waste time, and the oldest cafés, the most endearing, don’t deserve to exist because they can’t turn a profit.</p>
<p>I go to the Café Brasilero, which miraculously lives on.</p>
<p>This is the last of the ancient meeting places where I learned the art of storytelling by listening to liars who, by lying, told the truth.</p>
<p>The café was my university.</p>
<p>I never knew the names of those magicians who could make what had never happened happen when they told it. From those masters, from their unhurried speech, their easy stride, I learned while pretending not to, looking out the window at a “Ford with whiskers,” as we called the many Model T’s that cruised the streets of Montevideo at the pace of a tortoise. They still do, inexplicable survivors that can be seen in our city and nowhere else: impassive, haughty museum pieces, indifferent to the vehicles of today which devour at a dizzying pace the hours and the air.</p>
<p>There are those who say Montevideo is a boring city.</p>
<p>Maybe they are right.</p>
<p>Nothing happens here.</p>
<p>Nostalgia wins out over hope.</p>
<p>In a yawn, you can lose two aunts.</p>
<p>But this is also the capital of a country governed by guerrillas released from prison and elected democratically, and it is the city that produces the most experts who philosophize on everything and nothing, the city with the most independent theaters and the most noncommercial moviehouses, including the first to show Bergman and Polanski, the city that celebrates the longest carnival in the world, and the one that produces the most soccer players, because here every baby is born screaming goal.</p>
<p>Montevideo, the city where I was born.</p>
<p>The city where I would be born again.</p>
<div class="rightsmall">The poem was translated from the Spanish by <a href="http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&#038;field-keywords=mark+fried&#038;x=0&#038;y=0" title="mark fried">Mark Fried</a> and published online by <a href="http://www.thedailybeast.com/newsweek/2012/04/15/eduardo-galeano-writes-a-poem-for-montevideo-uruguay.html" title="Daily Beast">The Daily Beast</a>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/montvideo-a-poem-by-eduardo-galeano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Poem by WH Auden</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-wh-auden/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-wh-auden/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Feb 2012 20:58:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[auden]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=5457</guid>
		<description><![CDATA[Who&#8217;s Who A shilling life will give you all the facts: How Father beat him, how he ran away, What were the struggles of his youth, what acts Made him the greatest figure of his day; Of how he fought, fished, hunted, worked all night, Though giddy, climbed new mountains; named a sea; Some of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><strong>Who&#8217;s Who</strong></p>
<p>A shilling life will give you all the facts:<br />
How Father beat him, how he ran away,<br />
What were the struggles of his youth, what acts<br />
Made him the greatest figure of his day;<br />
Of how he fought, fished, hunted, worked all night,<br />
Though giddy, climbed new mountains; named a sea;<br />
Some of the last researchers even write<br />
Love made him weep his pints like you and me. </p>
<p>With all his honours on, he sighed for one<br />
Who, say astonished critics, lived at home;<br />
Did little jobs about the house with skill<br />
And nothing else; could whistle; would sit still<br />
Or potter round the garden; answered some<br />
Of his long marvellous letters but kept none.</p>
<p><em>WH Auden</em></p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-wh-auden/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Poem by Mary Oliver</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-mary-oliver/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-mary-oliver/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 11:10:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[mary oliver]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=5376</guid>
		<description><![CDATA[When Death Comes When death comes like the hungry bear in autumn; when death comes and takes all the bright coins from his purse to buy me, and snaps his purse shut; when death comes like the measle pox; when death comes like an iceberg between the shoulder blades, I want to step through the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>When Death Comes</strong></p>
<p>When death comes<br />
like the hungry bear in autumn;<br />
when death comes and takes all the bright coins from his purse</p>
<p>to buy me, and snaps his purse shut;<br />
when death comes<br />
like the measle pox;</p>
<p>when death comes<br />
like an iceberg between the shoulder blades,</p>
<p>I want to step through the door full of curiosity, wondering:<br />
what is it going to be like, that cottage of darkness?</p>
<p>And therefore I look upon everything<br />
as a brotherhood and a sisterhood,<br />
and I look upon time as no more than an idea,<br />
and I consider eternity as another possibility,</p>
<p>and I think of each life as a flower, as common<br />
as a field daisy, and as singular,</p>
<p>and each name a comfortable music in the mouth<br />
tending as all music does, toward silence,</p>
<p>and each body a lion of courage, and something<br />
precious to the earth.</p>
<p>When it’s over, I want to say: all my life<br />
I was a bride married to amazement.<br />
I was a bridegroom, taking the world into my arms.</p>
<p>When it’s over, I don’t want to wonder<br />
if I have made of my life something particular, and real.<br />
I don’t want to find myself sighing and frightened<br />
or full of argument.</p>
<p>I don’t want to end up simply having visited this world.</p>
<div class="rightsmall">
<a href="http://maryoliver.beacon.org/">Mary Oliver</a>  is an American poet, winner of the National Book Award and the Pulitzer Prize.
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-mary-oliver/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>An Ode from Horace</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/an-ode-from-horace/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/an-ode-from-horace/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 11:24:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[brutus]]></category>
		<category><![CDATA[horace]]></category>
		<category><![CDATA[julius caesar]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=5361</guid>
		<description><![CDATA[Ah, Ligurinus, Still cruel and swaggering with the gifts of Venus, The day&#8217;s not far When, stealing unawares, a beard will mar That debonair Insouciance; that shoulder-rippling hair Fall; and the skin Now pinker than the pinkest petal in A bed of roses Suffer a rude and bristling metamorphosis. You&#8217;ll say, &#8216;Alas&#8217; (Seeing the changed [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, Ligurinus,<br />
Still cruel and swaggering with the gifts of Venus,<br />
The day&#8217;s not far<br />
When, stealing unawares, a beard will mar<br />
That debonair<br />
Insouciance; that shoulder-rippling hair<br />
Fall; and the skin<br />
Now pinker than the pinkest petal in<br />
A bed of roses<br />
Suffer a rude and bristling metamorphosis.<br />
You&#8217;ll say, &#8216;Alas&#8217;<br />
(Seeing the changed face in the looking-glass),<br />
&#8216;Why as a boy<br />
Did I spurn the wisdom that I now enjoy?<br />
How now graft back<br />
To wiser cheeks the rosiness they lack?&#8217;</p>
<div class="spacing"></div>
<div class="small">
Quintus Horatius Flaccus must have heard of the assassination of Julius Caesar when he was studying philosophy in Athens. Later, when Brutus and Cassius put together an army to oppose Octavian and Anthony, Horace was one of the many idealists who rallied to the cause. He was at the battle of Philippi in 42 bc, one of the few republicans to escape with his life. He went on to become the leading Roman lyric poet of his time.
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/an-ode-from-horace/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paris; a Poem by Hope Mirrlees</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/paris-a-poem-by-hope-mirrlees/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/paris-a-poem-by-hope-mirrlees/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 12:59:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[hope mirrlees]]></category>
		<category><![CDATA[paris]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=5313</guid>
		<description><![CDATA[…behind the ramparts of the Louvre Freud has dredged the river and, grinning horribly, waves his garbage in a glare of electricity, Taxis, Taxis, Taxis, They moan and yell and squeak Like a thousand tom-cats in rut. The whores like lions are seeking their meat from God : An English padre tilts with the Moulin [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>…behind the ramparts of the Louvre<br />
Freud has dredged the river and, grinning horribly,<br />
waves his garbage in a glare of electricity,<br />
Taxis,<br />
Taxis,<br />
Taxis,<br />
They moan and yell and squeak<br />
Like a thousand tom-cats in rut.<br />
The whores like lions are seeking their meat from God :<br />
An English padre tilts with the Moulin Rouge…</p></blockquote>
<p>The above is an extract. For a complete PDF download of the original 1920 edition, published by Leonard and Virginia Woolf, you should visit the <a href="http://hopemirrlees.com/2009/paris-a-poem/">Hope Mirrlees on the Web</a> site.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/paris-a-poem-by-hope-mirrlees/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Door Opening</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/a-door-opening/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/a-door-opening/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Feb 2011 09:36:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[late ripeness]]></category>
		<category><![CDATA[milosz]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=5071</guid>
		<description><![CDATA[Late Ripeness by Czeslaw Milosz Not soon, as late as the approach of my ninetieth year, I felt a door opening in me and I entered the clarity of early morning. One after another my former lives were departing, like ships, together with their sorrow. And the countries, cities, gardens, the bays of seas assigned [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><strong>Late Ripeness</strong> <em>by Czeslaw Milosz</em></p>
<p>Not soon, as late as the approach of my ninetieth year,<br />
I felt a door opening in me and I entered<br />
the clarity of early morning.</p>
<p>One after another my former lives were departing,<br />
like ships, together with their sorrow.</p>
<p>And the countries, cities, gardens, the bays of seas<br />
assigned to my brush came closer,<br />
ready now to be described better than they were before.</p>
<p>I was not separated from people,<br />
grief and pity joined us.<br />
We forget &#8211; I kept saying &#8211; that we are all children of the King.</p>
<p>For where we come from there is no division<br />
into Yes and No, into is, was, and will be.</p>
<p>We were miserable, we used no more than a hundredth part<br />
of the gift we received for our long journey.</p>
<p>Moments from yesterday and from centuries ago -<br />
a sword blow, the painting of eyelashes before a mirror<br />
of polished metal, a lethal musket shot, a caravel<br />
staving its hull against a reef &#8211; they dwell in us,<br />
waiting for a fulfillment.</p>
<p>I knew, always, that I would be a worker in the vineyard,<br />
as are all men and women living at the same time,<br />
whether they are aware of it or not.</p></blockquote>
<div class="rightsmall">from New and Collected Poems 1931 &#8211; 2001, by Czeslaw Milosz.<br />
English version by Robert Hass.<br />
Original Language Polish.<br />
Copyright © 1988 by Czeslaw Milosz Royalties, Inc.<br />
Published by HarperCollins Publishers. </div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/a-door-opening/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conversation with WS Merwin</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/conversation-with-ws-merwin/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/conversation-with-ws-merwin/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Dec 2010 12:13:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[interview]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=5018</guid>
		<description><![CDATA[Merwin reads a couple of poems and talks about influences, realism, ways of looking at the world, delight, wisdom and the problems of expression and articulation. A Conversation with Poet Laureate W. S. Merwin from The Kenyon Review on Vimeo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Merwin reads a couple of poems and talks about influences, realism, ways of looking at the world, delight, wisdom and the problems of expression and articulation.</p>
<p><iframe src="http://player.vimeo.com/video/17553900" width="400" height="300" frameborder="0"></iframe>
<p><a href="http://vimeo.com/17553900">A Conversation with Poet Laureate W. S. Merwin</a> from <a href="http://vimeo.com/user5361446">The Kenyon Review</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/conversation-with-ws-merwin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Two Poems</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/two-poems/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/two-poems/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 09:24:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[akhmatova]]></category>
		<category><![CDATA[daffodils]]></category>
		<category><![CDATA[kenyon]]></category>
		<category><![CDATA[poems]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=4649</guid>
		<description><![CDATA[Two Poems By Anna Akhmatova Translated by Jane Kenyon Everything promised him to me: the fading amber edge of the sky, and the sweet dreams of Christmas, and the wind at Easter, loud with bells, and the red shoots of the grapevine, and waterfalls in the park, and two large dragonflies on the rusty iron [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">Two Poems<br />
By Anna Akhmatova<br />
Translated by Jane Kenyon</p>
<blockquote><p>Everything promised him to me:<br />
the fading amber edge of the sky,<br />
and the sweet dreams of Christmas,<br />
and the wind at Easter, loud with bells,</p>
<p>and the red shoots of the grapevine,<br />
and waterfalls in the park,<br />
and two large dragonflies<br />
on the rusty iron fencepost.</p>
<p>And I could only believe<br />
that he would be mine<br />
as I walked along the high slopes,<br />
the path of burning stones.</p></blockquote>
<p style="text-align: center;">&#8212;&#8212;-</p>
<blockquote><p>Like a white stone in a deep well<br />
one memory lies inside me.<br />
I cannot and will not fight against it:<br />
it is joy and it is pain.</p>
<p>It seems to me that anyone who looks into my eyes will notice it immediately,<br />
becoming sadder and more pensive<br />
than someone listening to a melancholy tale.</p>
<p>I remember how the gods turned people<br />
into things, not killing their consciousness.<br />
And now, to keep those glorious sorrows alive,<br />
you have turned into my memory of you.</p></blockquote>
<div class="rightsmall">From <em>A Hundred White Daffodils</em>, work by Jane Kenyon, published by Graywolf Press.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/two-poems/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

