<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>John Baker&#039;s Blog &#187; poem</title>
	<atom:link href="http://johnbakersblog.co.uk/tag/poem/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://johnbakersblog.co.uk</link>
	<description>Reflections of a working writer and reader</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 17:07:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>A Poem by Mary Oliver</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-mary-oliver/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-mary-oliver/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 11:10:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[mary oliver]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=5376</guid>
		<description><![CDATA[When Death Comes When death comes like the hungry bear in autumn; when death comes and takes all the bright coins from his purse to buy me, and snaps his purse shut; when death comes like the measle pox; when death comes like an iceberg between the shoulder blades, I want to step through the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>When Death Comes</strong></p>
<p>When death comes<br />
like the hungry bear in autumn;<br />
when death comes and takes all the bright coins from his purse</p>
<p>to buy me, and snaps his purse shut;<br />
when death comes<br />
like the measle pox;</p>
<p>when death comes<br />
like an iceberg between the shoulder blades,</p>
<p>I want to step through the door full of curiosity, wondering:<br />
what is it going to be like, that cottage of darkness?</p>
<p>And therefore I look upon everything<br />
as a brotherhood and a sisterhood,<br />
and I look upon time as no more than an idea,<br />
and I consider eternity as another possibility,</p>
<p>and I think of each life as a flower, as common<br />
as a field daisy, and as singular,</p>
<p>and each name a comfortable music in the mouth<br />
tending as all music does, toward silence,</p>
<p>and each body a lion of courage, and something<br />
precious to the earth.</p>
<p>When it’s over, I want to say: all my life<br />
I was a bride married to amazement.<br />
I was a bridegroom, taking the world into my arms.</p>
<p>When it’s over, I don’t want to wonder<br />
if I have made of my life something particular, and real.<br />
I don’t want to find myself sighing and frightened<br />
or full of argument.</p>
<p>I don’t want to end up simply having visited this world.</p>
<div class="rightsmall">
<a href="http://maryoliver.beacon.org/">Mary Oliver</a>  is an American poet, winner of the National Book Award and the Pulitzer Prize.
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-mary-oliver/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paris; a Poem by Hope Mirrlees</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/paris-a-poem-by-hope-mirrlees/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/paris-a-poem-by-hope-mirrlees/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 12:59:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[hope mirrlees]]></category>
		<category><![CDATA[paris]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=5313</guid>
		<description><![CDATA[…behind the ramparts of the Louvre Freud has dredged the river and, grinning horribly, waves his garbage in a glare of electricity, Taxis, Taxis, Taxis, They moan and yell and squeak Like a thousand tom-cats in rut. The whores like lions are seeking their meat from God : An English padre tilts with the Moulin [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>…behind the ramparts of the Louvre<br />
Freud has dredged the river and, grinning horribly,<br />
waves his garbage in a glare of electricity,<br />
Taxis,<br />
Taxis,<br />
Taxis,<br />
They moan and yell and squeak<br />
Like a thousand tom-cats in rut.<br />
The whores like lions are seeking their meat from God :<br />
An English padre tilts with the Moulin Rouge…</p></blockquote>
<p>The above is an extract. For a complete PDF download of the original 1920 edition, published by Leonard and Virginia Woolf, you should visit the <a href="http://hopemirrlees.com/2009/paris-a-poem/">Hope Mirrlees on the Web</a> site.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/paris-a-poem-by-hope-mirrlees/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Two Beat Poets</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/two-beat-poets/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/two-beat-poets/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Feb 2011 11:32:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[beat poets]]></category>
		<category><![CDATA[corso]]></category>
		<category><![CDATA[diane di prima]]></category>
		<category><![CDATA[elise cowen]]></category>
		<category><![CDATA[ginsberg]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=5056</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;There were women, they were there, I knew them, their families put them in institutions, they were given electric shock. In the &#8217;50s if you were male you could be a rebel, but if you were female your families had you locked up. There were cases, I knew them, someday someone will write about them.&#8221; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>&#8220;There were women, they were there, I knew them, their families put them in institutions, they were given electric shock. In the &#8217;50s if you were male you could be a rebel, but if you were female your families had you locked up. There were cases, I knew them, someday someone will write about them.&#8221; <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gregory_Corso">Gregory Corso</a></em></p></blockquote>
<div id="attachment_5062" class="wp-caption aligncenter" style="width: 200px"><a href="http://johnbakersblog.co.uk/wp-content/uploads/2011/01/diprima.gif"><img src="http://johnbakersblog.co.uk/wp-content/uploads/2011/01/diprima.gif" alt="Diane Di Prima" title="diprima" width="190" height="231" class="size-full wp-image-5062" /></a><p class="wp-caption-text">Diane Di Prima</p></div>
<p>Diane Di Prima is a radical American poet. She is the author of 43 books of poetry and prose.</p>
<blockquote><p><strong>Chronology</strong> by <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Diane_di_Prima">Diane Di Prima</a></em></p>
<p>I loved you in October<br />
when you hid behind your hair<br />
and rode your shadow<br />
in the corners of the house</p>
<p>and in November you invaded<br />
filling the air<br />
above my bed with dreams<br />
cries for some kind of help<br />
on my inner ear</p>
<p>in December I held your hands<br />
one afternoon; the light failed<br />
it came back on<br />
in a dawn on the Scottish coast<br />
you singing us ashore</p>
<p>now it is January, you are fading<br />
into your double<br />
jewels on his cape, your shadow on the snow,<br />
you slide away on wind, the crystal air<br />
carries your new songs in snatches thru the windows<br />
of our sad, high, pretty rooms</p></blockquote>
<p>The following is believed to be the last poem of <strong><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Elise_Cowen">Elise Cowen</a></strong>. When she was twenty-eight she took her own life by jumping through a closed seventh-story-window in her parents’ home in Washington Heights, New York.</p>
<div id="attachment_5063" class="wp-caption aligncenter" style="width: 474px"><a href="http://johnbakersblog.co.uk/wp-content/uploads/2011/01/elisecowen.png"><img src="http://johnbakersblog.co.uk/wp-content/uploads/2011/01/elisecowen.png" alt="Elise Cowen" title="elisecowen" width="464" height="459" class="size-full wp-image-5063" /></a><p class="wp-caption-text">Elise Cowen</p></div>
<blockquote><p>No love </p>
<p>No compassion </p>
<p>No intelligence </p>
<p>No beauty </p>
<p>No humility </p>
<p>Twenty-seven years is enough </p>
<p>Mother — too late — years of meanness — I&#8217;m sorry </p>
<p>Daddy — What happened? </p>
<p>Allen — I&#8217;m sorry </p>
<p>Peter — Holy Rose Youth </p>
<p>Betty — Such womanly bravery </p>
<p>Keith — Thank you </p>
<p>Joyce — So girl beautiful </p>
<p>Howard — Baby take care </p>
<p>Leo — Open the windows and Shalom </p>
<p>Carol — Let it happen </p>
<p>Let me out now please —<br />
— Please let me in </p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/two-beat-poets/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Door Opening</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/a-door-opening/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/a-door-opening/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Feb 2011 09:36:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[late ripeness]]></category>
		<category><![CDATA[milosz]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=5071</guid>
		<description><![CDATA[Late Ripeness by Czeslaw Milosz Not soon, as late as the approach of my ninetieth year, I felt a door opening in me and I entered the clarity of early morning. One after another my former lives were departing, like ships, together with their sorrow. And the countries, cities, gardens, the bays of seas assigned [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><strong>Late Ripeness</strong> <em>by Czeslaw Milosz</em></p>
<p>Not soon, as late as the approach of my ninetieth year,<br />
I felt a door opening in me and I entered<br />
the clarity of early morning.</p>
<p>One after another my former lives were departing,<br />
like ships, together with their sorrow.</p>
<p>And the countries, cities, gardens, the bays of seas<br />
assigned to my brush came closer,<br />
ready now to be described better than they were before.</p>
<p>I was not separated from people,<br />
grief and pity joined us.<br />
We forget &#8211; I kept saying &#8211; that we are all children of the King.</p>
<p>For where we come from there is no division<br />
into Yes and No, into is, was, and will be.</p>
<p>We were miserable, we used no more than a hundredth part<br />
of the gift we received for our long journey.</p>
<p>Moments from yesterday and from centuries ago -<br />
a sword blow, the painting of eyelashes before a mirror<br />
of polished metal, a lethal musket shot, a caravel<br />
staving its hull against a reef &#8211; they dwell in us,<br />
waiting for a fulfillment.</p>
<p>I knew, always, that I would be a worker in the vineyard,<br />
as are all men and women living at the same time,<br />
whether they are aware of it or not.</p></blockquote>
<div class="rightsmall">from New and Collected Poems 1931 &#8211; 2001, by Czeslaw Milosz.<br />
English version by Robert Hass.<br />
Original Language Polish.<br />
Copyright © 1988 by Czeslaw Milosz Royalties, Inc.<br />
Published by HarperCollins Publishers. </div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/a-door-opening/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Good Doctor</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/the-good-doctor/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/the-good-doctor/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 20:46:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[angela fisher]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[writer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=5079</guid>
		<description><![CDATA[The Good Doctor When at last you got the news That took you over the cliff edge Into the black crevasse of all that&#8217;s feared - Loss of children, future, the ordinary rich pleasures Of this difficult life, and your spirits sank In the cold currents of a black lake. Then came the good doctor [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>The Good Doctor<br />
</strong></p>
<blockquote><p>When at last you got the news<br />
That took you over the cliff edge<br />
Into the black crevasse of all that&#8217;s feared -<br />
Loss of children, future, the ordinary rich pleasures<br />
Of this difficult life, and your spirits sank<br />
In the cold currents of a black lake.</p>
<p>Then came the good doctor<br />
Whose calm can settle a ward<br />
As when a harsh wind drops<br />
Or evening sun breaks through.<br />
His careful explanations settled you.<br />
No ego flaunts itself, no phoney cheeriness,<br />
Just sense and human kindness<br />
And time in a driven life<br />
To lean on windowsills and chat.<br />
On his instructions treatment changes,<br />
The right drugs given, a weekend out<br />
To breath the air on Hampstead Heath<br />
To see the leaves and foolish dogs<br />
And rediscover all the other things you are<br />
Besides a woman who is going to die<br />
Before she thought.<br />
All this the good doctor brings<br />
And his mysterious inward smile<br />
Expressing more than understanding.</p></blockquote>
<p><em>A poem by Angela Fisher<br />
(22 May 1943 &#8211; 23rd January 2011)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/the-good-doctor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Poem by Robert Frost</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-robert-frost/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-robert-frost/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 23:40:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[frost]]></category>
		<category><![CDATA[modernism]]></category>
		<category><![CDATA[my way]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poems]]></category>
		<category><![CDATA[road]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=3438</guid>
		<description><![CDATA[Two roads diverged in a yellow wood,	
And sorry I could not travel both	
And be one traveler, long I stood	
And looked down one as far as I could	
To where it bent in the undergrowth]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <strong>The Road Not Taken</strong></p>
<p>Two roads diverged in a yellow wood,<br />
And sorry I could not travel both<br />
And be one traveler, long I stood<br />
And looked down one as far as I could<br />
To where it bent in the undergrowth;	        </p>
<p>Then took the other, as just as fair,<br />
And having perhaps the better claim,<br />
Because it was grassy and wanted wear;<br />
Though as for that the passing there<br />
Had worn them really about the same,	        </p>
<p>And both that morning equally lay<br />
In leaves no step had trodden black.<br />
Oh, I kept the first for another day!<br />
Yet knowing how way leads on to way,<br />
I doubted if I should ever come back.	        </p>
<p>I shall be telling this with a sigh<br />
Somewhere ages and ages hence:<br />
Two roads diverged in a wood, and I—<br />
I took the one less traveled by,<br />
And that has made all the difference.</p>
<p>                                <em>Robert Frost</em></p>
<div class="rightsmall">Robert Frost (1874–1963).</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-robert-frost/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Poem by Stephen Dunn</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-stephen-dunn/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-stephen-dunn/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 10:04:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[clown]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[stephen dunn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=3426</guid>
		<description><![CDATA[If a Clown by Stephen Dunn If a clown came out of the woods, a standard-looking clown with oversized polka-dot clothes, floppy shoes, a red, bulbous nose, and you saw him on the edge of your property, there’d be nothing funny about that, would there? A bear might be preferable, especially if black and berry-driven. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>If a Clown</strong><br />
<em>by Stephen Dunn</em> </p>
<p>If a clown came out of the woods,</p>
<p>a standard-looking clown with oversized</p>
<p>polka-dot clothes, floppy shoes,</p>
<p>a red, bulbous nose, and you saw him</p>
<p>on the edge of your property,</p>
<p>there’d be nothing funny about that,</p>
<p>would there? A bear might be preferable,</p>
<p>especially if black and berry-driven.</p>
<p>And if this clown began waving his hands</p>
<p>with those big white gloves</p>
<p>that clowns wear, and you realized</p>
<p>he wanted your attention, had something</p>
<p>apparently urgent to tell you, </p>
<p>would you pivot and run from him,</p>
<p>or stay put, as my friend did, who seemed</p>
<p>to understand here was a clown</p>
<p>who didn’t know where he was,</p>
<p>a clown without a context?</p>
<p>What could be sadder, my friend thought,</p>
<p>than a clown in need of a context?</p>
<p>If then the clown said to you</p>
<p>that he was on his way to a kid’s</p>
<p>birthday party, his car had broken down,</p>
<p>and he needed a ride, would you give</p>
<p>him one? Or would the connection</p>
<p>between the comic and the appalling,</p>
<p>as it pertained to clowns, be suddenly so clear</p>
<p>that you’d be paralyzed by it?</p>
<p>And if you were the clown, and my friend</p>
<p>hesitated, as he did, would you make</p>
<p>a sad face, and with an enormous finger</p>
<p>wipe away an imaginary tear? How far</p>
<p>would you trust your art? I can tell you</p>
<p>it worked. Most of the guests had gone</p>
<p>when my friend and the clown drove up,</p>
<p>and the family was angry. But the clown</p>
<p>twisted a balloon into the shape of a bird</p>
<p>and gave it to the kid, who smiled,</p>
<p>let it rise to the ceiling. If you were the kid,</p>
<p>the birthday boy, what from then on</p>
<p>would be your relationship with disappointment?</p>
<p>With joy? Whom would you blame or extoll?</p>
<div class="rightsmall">Published in <a href="http://www.newyorker.com/fiction/poetry/2009/08/24/090824po_poem_dunn">The New Yorker</a>, 24th August 2009.<br />
This is the link to <a href="http://www.stephendunnpoet.com/home.htm">Stephen Dunn</a>&#8216;s Site.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-stephen-dunn/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Poem by Julius Chingono</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-julius-chingono/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-julius-chingono/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 10:47:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[chingono]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[zimbabwe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=3404</guid>
		<description><![CDATA[My pot is an old paint container
I do not know
who bought it
I do not know
whose house it decorated
I picked up the empty tin
in Cemetery Lane.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-3405" title="Julius Chingono" src="http://johnbakersblog.co.uk/wp-content/uploads/2009/09/Julius-Chingono.jpg" alt="Julius Chingono" width="275" height="320" /></p>
<p><strong>AS I GO</strong><br />
My pot is an old paint container<br />
I do not know<br />
who bought it<br />
I do not know<br />
whose house it decorated<br />
I picked up the empty tin<br />
in Cemetery Lane.<br />
My lamp, a paraffin lamp<br />
is an empty 280ml bottle<br />
labelled 40 per cent alcohol<br />
I picked up the bottle in a trash bin.<br />
My cup<br />
is an old jam tin<br />
I do not know who enjoyed the sweetness<br />
I found the tin<br />
in a storm-water drain.<br />
My plate is a motor car hub-cap cover<br />
I do not know<br />
whose car it belonged to<br />
I found a boy wheeling it, playing with it<br />
My house is built<br />
from plastic over cardboard<br />
I found the plastic being blown by the wind<br />
It’s simple<br />
I pick up my life<br />
as I go.</p>
<div class="rightsmall">© 1994, <a href="http://www.africanbookscollective.com/authors-editors/julius-chingono">Julius Chingono</a><br />
Publisher: First published on PIW in a special Zimbabwean edition, 10th June 2008
<div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-julius-chingono/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

