<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>John Baker&#039;s Blog &#187; modernism</title>
	<atom:link href="http://johnbakersblog.co.uk/tag/modernism/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://johnbakersblog.co.uk</link>
	<description>Reflections of a working writer and reader</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 19:16:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Ancient Lights &#8211; Selected Poems by Dick Jones</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/ancient-lights-selected-poems-by-dick-jones/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/ancient-lights-selected-poems-by-dick-jones/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 May 2012 17:56:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[reviews]]></category>
		<category><![CDATA[dick jones]]></category>
		<category><![CDATA[modernism]]></category>
		<category><![CDATA[poems]]></category>
		<category><![CDATA[rhythm]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=5521</guid>
		<description><![CDATA[Neither love nor freedom can survive the fire from what we might become. Several of these poems seem to take place at the junction between two hemispheres. The poet finds himself in the cold blue-before-dawn light with one foot in the old world and another in the margin that might or might not mean a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Neither love nor freedom<br />
can survive the fire from<br />
what we might become.</p></blockquote>
<p>Several of these poems seem to take place <em>at the junction between two hemispheres</em>. The poet finds himself <em>in the cold blue-before-dawn light</em> with one foot in the old world and another in the margin that might or might not mean a future. But sometimes the margins coalesce; <em>Shadows realign at the field’s edge.<br />
Night self-heals, like water</em>.</p>
<p>Dick Jones is a Modernist poet. In this collection he maintains a stance against cliche and the establishment and reinforces that good old modernist determination to amaze and belabor the bourgeoisie at the same time and at every opportunity.</p>
<p>Reading these poems one notices a telling use of language, the musician&#8217;s sense of rhythm, and the recurring echoes of the Beat poets; the voices from the 1914-1918 war, particularly Wilfred Owen; and Larkin, Thomas and Redgrove among other British poets from the middle of the 20th century up to our own day. But there is always the modernist’s unease before the incontrovertible fact that his work, no matter how avant-garde or experimental in design and execution, will have its life mainly through the patronage of a bourgeois audience.</p>
<p>Many of the texts are delightful and stand you back on your heels, like this one from 2004:</p>
<blockquote><p>THE TIES THAT BIND</p>
<p>The morning after you left I drew<br />
the curtains on the seven acre field. </p>
<p>Two hares were bowling through the stubble,<br />
wind-blown, skidding like broken wheels. </p>
<p>They danced and sprung apart and danced again<br />
and then were gone, beyond the tidemark </p>
<p>of the tree line. Then a mob of seagulls<br />
swung downwind from the west, scattered, </p>
<p>gathered again in a brawl of wings and then<br />
were gone, into a bleak neutrality </p>
<p>of towering clouds. Love or combat, the wind<br />
blew them into the world and out again, </p>
<p>these dancers, bound only to the end<br />
of their measures and not beyond.</p></blockquote>
<p>Or, in another mood, Jones can produce taught, muscular poems like the opening <em><a href="http://johnbakersblog.co.uk/christmas-eve/" title="Christmas Eve">Stille Nacht</a></em>, with its poignant observations:</p>
<blockquote><p>Outside a town in the Ardennes<br />
Private Taunitz hung<br />
like a crippled kite<br />
high in a tree.</p>
<p>A cruciform against the sky,<br />
he seemed to run forever<br />
through the branches,<br />
running home for the new year.</p></blockquote>
<p>There are poems here which comment on and are inspired by events during the second World War, hand-me-downs, poems from a past before the past of the poet. Some celebrate the wonder and joy of parenthood; while others touch on the grief of loss and the awareness of death, the end of times.</p>
<p>I must say that I felt something was lost to me by approaching these verses via a digital (.pdf) route; and on more than one occasion I had to resort to printing the poem onto a clean A4 sheet, which immediately rendered it accessible, and often movingly so.</p>
<p>All in all, though, highly recommended. Go and get a copy for yourself.</p>
<div class="rightsmall">Poems and extracts are from Ancient Lights, Selected Poems by Dick Jones, Published by <a href="http://www.phoeniciapublishing.com/" title="phoenicia publishing">Phoenicia Publishing</a>, Montreal, who supplied me with a pdf for this review</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/ancient-lights-selected-poems-by-dick-jones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Poem by Robert Frost</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-robert-frost/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-robert-frost/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 23:40:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[frost]]></category>
		<category><![CDATA[modernism]]></category>
		<category><![CDATA[my way]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poems]]></category>
		<category><![CDATA[road]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=3438</guid>
		<description><![CDATA[Two roads diverged in a yellow wood,	
And sorry I could not travel both	
And be one traveler, long I stood	
And looked down one as far as I could	
To where it bent in the undergrowth]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <strong>The Road Not Taken</strong></p>
<p>Two roads diverged in a yellow wood,<br />
And sorry I could not travel both<br />
And be one traveler, long I stood<br />
And looked down one as far as I could<br />
To where it bent in the undergrowth;	        </p>
<p>Then took the other, as just as fair,<br />
And having perhaps the better claim,<br />
Because it was grassy and wanted wear;<br />
Though as for that the passing there<br />
Had worn them really about the same,	        </p>
<p>And both that morning equally lay<br />
In leaves no step had trodden black.<br />
Oh, I kept the first for another day!<br />
Yet knowing how way leads on to way,<br />
I doubted if I should ever come back.	        </p>
<p>I shall be telling this with a sigh<br />
Somewhere ages and ages hence:<br />
Two roads diverged in a wood, and I—<br />
I took the one less traveled by,<br />
And that has made all the difference.</p>
<p>                                <em>Robert Frost</em></p>
<div class="rightsmall">Robert Frost (1874–1963).</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/a-poem-by-robert-frost/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Caucasian Chalk Circle</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/the-caucasian-chalk-circle/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/the-caucasian-chalk-circle/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 14:34:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[reviews]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[brecht]]></category>
		<category><![CDATA[caucasian chalk circle]]></category>
		<category><![CDATA[child]]></category>
		<category><![CDATA[drama]]></category>
		<category><![CDATA[modernism]]></category>
		<category><![CDATA[mother]]></category>
		<category><![CDATA[puppet]]></category>
		<category><![CDATA[solomon]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=3462</guid>
		<description><![CDATA[In the second act the linearity of the piece falls apart and out of the ruins of that something very special begins to happen. The audience is engaged in a way that seemed impossible during the first hour and, in spite of Brechts stated aim that a play should not cause the spectator to identify emotionally with the characters or action, but should instead provoke self-reflection and a critical view, I was definitely moved here, and touched deeply by the experiences of these characters. Not least when the child, Michael, previously only seen as a bunch of swaddling, miraculously morphs into a toddling and wholly engaging puppet.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We were at the West Yorkshire Playhouse, Leeds, to see Bertolt Brecht&#8217;s <em>The Caucasian Chalk Circle</em>, in a new production by Shared Experience. The city burns in the heat of civil war and a servant girl sacrifices everything to protect an abandoned child. But when peace is finally restored, the boy’s mother comes to claim him.</p>
<p>Derived from and inspired by the 14th-century Chinese play <em>Circle of Chalk</em>, Brecht changes the ending so that the child lives, not with his birth mother but with the mother who cares for him most. Echoes of the Judgement of Solomon here.</p>
<p>I was more than a little thrown by the perceived need for a new translation. The original translation into English was by by Brecht&#8217;s close friend and admirer, Eric Bentley, who also went on to direct the first professional production of the play. This new version has been translated by Alistair Beaton, and I suppose in a way it&#8217;s brought the Caucasian Chalk Circle up to date as far as language is concerned. But I thought it added little and detracted more than once from the historical perspective of the play.</p>
<p>Grusha, the servant-girl, played by Matti Houghton, is excellent; as is Azdak, the judge, played nonchalantly by James Clyde.</p>
<p>Nancy Meckler directs a tale of justice, corruption and morality, not entiely flawlessly. The first act seems too linear and is one-paced, and by the time of the interval I was looking for something to happen.</p>
<p>In the second act the linearity of the piece falls apart and out of the ruins of that something very special begins to happen. The audience is engaged in a way that seemed impossible during the first hour and, in spite of Brechts stated aim that a play should not cause the spectator to identify emotionally with the characters or action, but should instead provoke self-reflection and a critical view, I was definitely moved here, and touched deeply by the experiences of these characters. Not least when the child, Michael, previously only seen as a bunch of swaddling, miraculously morphs into a toddling and wholly engaging puppet.</p>
<p>During the course of the play one is reminded, inevitably, of other theatrical experiences and references. In the case of this performance I was haunted by the spectres of Chaplin and Beckett, an actor and director who was perhaps a contemporary, and a playright who would follow and extend the work of the early modernists.</p>
<p>After Leeds the play tours to:<br />
Richmond Theatre, Richmond 20-24 Oct 2009;<br />
Nottingham Playhouse, Nottingham 4-21 Nov 2009; and the Unicorn Theatre, London 24 &#8211; 29 Nov 2009</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/the-caucasian-chalk-circle/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Autumn</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/autumn/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/autumn/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 10:35:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[autumn]]></category>
		<category><![CDATA[hulme]]></category>
		<category><![CDATA[modernism]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=3014</guid>
		<description><![CDATA[Autumn A touch of cold in the Autumn night - I walked abroad, And saw the ruddy moon lean over a hedge Like a red-faced farmer. I did not stop to speak, but nodded; And round about were the wistful stars With white faces like town children. TE Hulme (1912)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Autumn</strong></p>
<p>A touch of cold in the Autumn night -</p>
<p>I walked abroad,</p>
<p>And saw the ruddy moon lean over a hedge</p>
<p>Like a red-faced farmer.</p>
<p>I did not stop to speak, but nodded;</p>
<p>And round about were the wistful stars</p>
<p>With white faces like town children.</p>
<p style="text-align: right"><small>TE Hulme (1912)</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/autumn/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Four Walls and One Passion</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/four-walls-and-one-passion/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/four-walls-and-one-passion/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 10:44:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[beckett]]></category>
		<category><![CDATA[cather]]></category>
		<category><![CDATA[dumas]]></category>
		<category><![CDATA[minimalism]]></category>
		<category><![CDATA[modernism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/?p=1261</guid>
		<description><![CDATA[In The Song of the Lark, Willa Cather draws attention to Alexandre Dumas, père&#8216;s claim that in order to make a drama, he needed only four walls and one passion. In context, Dumas&#8217; was comparing his own method with that of Victor Hugo: Hugo was lyric and theatrical; I was dramatic. Hugo required for his [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In <em>The Song of the Lark</em>, <a href="http://www.britannica.com/EBchecked/topic/99572/Willa-Cather">Willa Cather</a> draws attention to <a href="http://www.britannica.com/EBchecked/topic/173440/Alexandre-Dumas-pere">Alexandre Dumas, père</a>&#8216;s claim that in order to make a drama, he needed only four walls and one passion.<br />
In context, Dumas&#8217; was comparing his own method with that of Victor Hugo:</p>
<blockquote><p>Hugo was lyric and theatrical; I was dramatic. Hugo required for his effects the introduction of organ music and chorus, of tables covered with flowers and black draped coffins. He needed elaborate scenery, costumes, stage effects, secret doors and stairs, rope ladders and traps. I needed only four walls, four boards, two actors and one passion . . .</p></blockquote>
<p>Cather considered Dumas&#8217; statement as one of the elementary principles that guided her own output as an artist, a version of minimalist modernism which is still being developed and refined in areas of contemporary theatre. Beckett&#8217;s <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Not_I">Not I</a></em> comes to mind.</p>
<p>Being reminded of all this, I find myself wondering if old Dumas didn&#8217;t overstate his method a little. Do we really need those four walls, for example, or isn&#8217;t the passion itself all that is required?</p>
<p>Willa Cather expanded her thesis a little when she said:</p>
<blockquote><p>&#8220;Whatever is felt upon the page without being specifically named there—that, one might say, is created. It is the inexplicable presence of the thing not named, of the overtone divined by the ear but not heard by it, the verbal mood, the emotional aura of the fact or the thing or the deed, that gives high quality to the novel or the drama, as well as to poetry itself&#8221; </p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/four-walls-and-one-passion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Abuse of Innocence</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/abuse-of-innocense/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/abuse-of-innocense/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 19:03:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[reviews]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[Benjamin Britten]]></category>
		<category><![CDATA[innocence]]></category>
		<category><![CDATA[modernism]]></category>
		<category><![CDATA[opera]]></category>
		<category><![CDATA[outsider]]></category>
		<category><![CDATA[peter grimes]]></category>
		<category><![CDATA[sea]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/abuse-of-innocense/</guid>
		<description><![CDATA[A boy – an apprentice to the fisherman Peter Grimes – dies at sea. At the inquest, Grimes has to answer for the death. Was it an accident? Was it due to neglect? Or was it something worse? Most of the townspeople have already made up their minds. Only one or two, such as the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A boy – an apprentice to the fisherman Peter Grimes – dies at sea. At the inquest, Grimes has to answer for the death. Was it an accident? Was it due to neglect? Or was it something worse? Most of the townspeople have already made up their minds. Only one or two, such as the schoolmistress Ellen Orford, can see any redeeming features in Grimes. But when, later, another apprentice goes missing, not even Ellen’s compassion can save him.</p>
<p>The Opera, <em>Peter Grimes</em> by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Benjamin_Britten" title="Benjamin Britten">Benjamin Britten</a> introduces us to a complex, on-the-edge outsider. The stormy music and sweeping orchestral beauty of the score underline the poverty and the incautious nature of a character who is at once a visionary, impetuous, ambitious and frustrated scapegoat trapped in a community still trying to lift itself out of a feudal world.</p>
<p>Opera North&#8217;s revived production of <em>Peter Grimes</em> with many of the original cast members, including Jeffrey Lloyd-Roberts as Grimes and Giselle Allen as Ellen Orford has won a string of awards. The modernist piece is regarded as a historical turning point in the history of opera &#8211; particularly British opera.</p>
<p>Conducter Richard Farnes and Director Phyllida Lloyd encourage a massive performance from Jeffrey Lloyd-Roberts as a haunted giant of a man who conceals an undeveloped child within. He has a wonderful tenor voice and doesn&#8217;t falter for a second, presenting a beautiful interpretation of mood and character.</p>
<p>The chorus, fishermen and their women and the local judge and priest and innkeeper of the village, often in counterpoint to the principle singers moves effortlessly from pious congregation to bloodthirsty rabble and back again.</p>
<p>This production offers a more symbolic, darker and atmospheric interpretation than usual, refusing to shy away from the sex, politics, and violence which form an undeniable subplot to the main narrative.</p>
<p>The congregation are depicted in key scenes with their back to the action of the principle players and they chant liturgical phrases, oblivious to the drama which is taking place within their community. And there are two wonderful scenes involving a net hanging through the centre of the stage. The net is manipulated by fishermen from the outside, as though casting or lifting shoals of fish, while inside the women mend holes and at some point the whole village seems as though it is caught there.</p>
<p>The music, the direction, the pathos, drama, and voices were compelling and mesmerizing.</p>
<p>After Leeds the tour continues in Nottingham, The Lowry at Salford Quays, The Grand Opera House in Belfast, Sadler&#8217;s Wells in London, and finally at Newcastle&#8217;s Theatre Royal.</p>
<p>Don&#8217;t miss it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/abuse-of-innocense/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What Was Postmodernism?</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/what-was-postmodernism/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/what-was-postmodernism/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 09:35:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[beckett]]></category>
		<category><![CDATA[Brian McHale]]></category>
		<category><![CDATA[godot]]></category>
		<category><![CDATA[modernism]]></category>
		<category><![CDATA[postmodernism]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/what-was-postmodernism/</guid>
		<description><![CDATA[At the Electronic Book Review Brian McHale has a new essay on postmodernism. He extracts quotations from Raymond Federman&#8217;s novel, Aunt Rachel&#8217;s Fur, of which the following is one. So you find my novel too postmodern, wrong again Gaston, you&#8217;ve arrived too late, we are already beyond postmodernism, it&#8217;s dead, dead and gone, don&#8217;t you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>At the Electronic Book Review <a href="http://www.electronicbookreview.com/thread/fictionspresent/tense" title="brian mchale">Brian McHale</a> has a new essay on postmodernism. He extracts quotations from Raymond Federman&#8217;s novel, <em>Aunt Rachel&#8217;s Fur</em>, of which the following is one.</p>
<blockquote><p>So you find my novel too postmodern, wrong again Gaston, you&#8217;ve arrived too late, we are already beyond postmodernism, it&#8217;s dead, dead and gone, don&#8217;t you know, it&#8217;s been buried, where have you been, and that&#8217;s precisely the problem for literature today, now that postmodernism is dead, writers don&#8217;t know how to replace it, the disappearance of postmodernism was devastating for the writers, but it was not surprising, it was expected to happen for some time, the last gasp happened the day Samuel Beckett changed tense and joined the angels, I can give you an exact date if you want to, postmodernism died because Godot never came&#8230;</p></blockquote>
<p>The essay leaves one with much to think about.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/what-was-postmodernism/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poet in New York</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/poet-in-new-york/</link>
		<comments>http://johnbakersblog.co.uk/poet-in-new-york/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Nov 2007 09:25:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
				<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[lecture]]></category>
		<category><![CDATA[lorca]]></category>
		<category><![CDATA[madrid]]></category>
		<category><![CDATA[modernism]]></category>
		<category><![CDATA[new york]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://johnbakersblog.co.uk/poet-in-new-york/</guid>
		<description><![CDATA[In my copy of Lorca&#8217;s Poet in New York - I was on the terrace, wrestling with the moon. Swarms of windows riddled one of the night&#8217;s thighs. Placid sky-cattle drank from my eyes and the breezes on long oars struck the ashen store windows on Broadway. - there is a translation, by Christopher Maurer, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In my copy of Lorca&#8217;s <em>Poet in New York</em> -</p>
<blockquote><p><em>I was on the terrace, wrestling with the moon.<br />
Swarms of windows riddled one of the night&#8217;s thighs.<br />
Placid sky-cattle drank from my eyes<br />
and the breezes on long oars<br />
struck the ashen store windows on Broadway.</em></p></blockquote>
<p>- there is a translation, by Christopher Maurer, of a lecture which the poet gave in Madrid, and then repeated in other Spanish cities and in Argentina and Uruguay. The lecture opens like this:</p>
<blockquote><p>Whenever I speak before a large group I always think I must have opened the wrong door. Some friendly hands have given me a shove, and here I am. Half of us wander around completely lost amid drop curtains, painted trees, and tin fountains, and just when we think we have found our room, or our circle of lukewarm sun, we meet an alligator who swallows us alive or . . . an audience, as I have. And today the only show I can offer you is some bitter, living poetry. Perhaps I can lash its eyes open for you.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://johnbakersblog.co.uk/poet-in-new-york/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

