<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Learning to Write II</title>
	<atom:link href="http://johnbakersblog.co.uk/learning-to-write-ii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://johnbakersblog.co.uk/learning-to-write-ii/</link>
	<description>Reflections of a working writer and reader</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 15:06:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Free</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/learning-to-write-ii/comment-page-1/#comment-1776</link>
		<dc:creator>Free</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 23:46:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.johnbakersblog.co.uk/?p=147#comment-1776</guid>
		<description>&lt;i&gt;Don’t try to be a writer without a thesaurus. Life is hard enough as it is.&lt;/i&gt;

That one cracked me up because I pretty much sleep with mine. I also like to eavesdrop on other people to pick up words and phrases. (Remember, I&#039;m the chick who develops an accent whenever I read Agatha Christie novels.)

I&#039;m digging these lessons, John. I&#039;m taking a writing break and feeding the mind. You&#039;re serving up well!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>Don’t try to be a writer without a thesaurus. Life is hard enough as it is.</i></p>
<p>That one cracked me up because I pretty much sleep with mine. I also like to eavesdrop on other people to pick up words and phrases. (Remember, I&#8217;m the chick who develops an accent whenever I read Agatha Christie novels.)</p>
<p>I&#8217;m digging these lessons, John. I&#8217;m taking a writing break and feeding the mind. You&#8217;re serving up well!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pearl</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/learning-to-write-ii/comment-page-1/#comment-1599</link>
		<dc:creator>Pearl</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jun 2006 05:13:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.johnbakersblog.co.uk/?p=147#comment-1599</guid>
		<description>Ezra Pound&#039;s example is solid. I&#039;ll keep it in mind.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ezra Pound&#8217;s example is solid. I&#8217;ll keep it in mind.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bill Liversidge</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/learning-to-write-ii/comment-page-1/#comment-1558</link>
		<dc:creator>Bill Liversidge</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jun 2006 15:39:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.johnbakersblog.co.uk/?p=147#comment-1558</guid>
		<description>That&#039;s really good advice about specifics.  I wish I&#039;d realised it before.  Excellent way to counteract flabbiness in your writing, which is one of my big weaknesses.  Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s really good advice about specifics.  I wish I&#8217;d realised it before.  Excellent way to counteract flabbiness in your writing, which is one of my big weaknesses.  Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: john baker</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/learning-to-write-ii/comment-page-1/#comment-1553</link>
		<dc:creator>john baker</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jun 2006 10:35:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.johnbakersblog.co.uk/?p=147#comment-1553</guid>
		<description>Thanks for these responses, all of them.
Travis, I didn&#039;t even notice the over-use of &#039;often&#039; until you pointed it out. And, yes, the haiku is improved by your intervention.
Polaris, I love &lt;em&gt;the hieroglyphics of her destiny&lt;/em&gt;. It reminds me of something Proust said about the story which is hidden inside of the writer. Proust refers to it as a series of hieroglyphs. It is there, complete, but in order to gain access to it the writer has to translate it.
And Lee, I&#039;m sorry but you can&#039;t leave us dangling like that. Please expand on the danger you perceive in making it new without making it true.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for these responses, all of them.<br />
Travis, I didn&#8217;t even notice the over-use of &#8216;often&#8217; until you pointed it out. And, yes, the haiku is improved by your intervention.<br />
Polaris, I love <em>the hieroglyphics of her destiny</em>. It reminds me of something Proust said about the story which is hidden inside of the writer. Proust refers to it as a series of hieroglyphs. It is there, complete, but in order to gain access to it the writer has to translate it.<br />
And Lee, I&#8217;m sorry but you can&#8217;t leave us dangling like that. Please expand on the danger you perceive in making it new without making it true.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lee</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/learning-to-write-ii/comment-page-1/#comment-1548</link>
		<dc:creator>Lee</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jun 2006 07:13:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.johnbakersblog.co.uk/?p=147#comment-1548</guid>
		<description>There is a distinct danger, however, in trying to make it new without making it true.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There is a distinct danger, however, in trying to make it new without making it true.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Polaris</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/learning-to-write-ii/comment-page-1/#comment-1545</link>
		<dc:creator>Polaris</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jun 2006 00:38:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.johnbakersblog.co.uk/?p=147#comment-1545</guid>
		<description>Talking of &quot;Making it new&quot;, my sister recently read out (on the phone) a passage from Love in the Time of Cholera, where the lines on Fermina Daza&#039;s hands are called the &quot;hieroglyphics&quot; of her destiny. What a superb metaphor!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Talking of &#8220;Making it new&#8221;, my sister recently read out (on the phone) a passage from Love in the Time of Cholera, where the lines on Fermina Daza&#8217;s hands are called the &#8220;hieroglyphics&#8221; of her destiny. What a superb metaphor!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paula</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/learning-to-write-ii/comment-page-1/#comment-1543</link>
		<dc:creator>Paula</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jun 2006 21:33:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.johnbakersblog.co.uk/?p=147#comment-1543</guid>
		<description>These are words we should remember and use in practice.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>These are words we should remember and use in practice.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Travis Jay Morgan</title>
		<link>http://johnbakersblog.co.uk/learning-to-write-ii/comment-page-1/#comment-1539</link>
		<dc:creator>Travis Jay Morgan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jun 2006 16:21:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.johnbakersblog.co.uk/?p=147#comment-1539</guid>
		<description>...and one other thing, don&#039;t use the word &quot;often&quot; as often as I did in the previous comment! LOL. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;and one other thing, don&#8217;t use the word &#8220;often&#8221; as often as I did in the previous comment! LOL. <img src='http://johnbakersblog.co.uk/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

