BLOG   ABOUT   MY-BOOKSHOP   ALL POSTS  MORE   

John Baker's Blog

Reflections of a working writer and reader

I think you must remember that a writer is a simple-minded person to begin with and go on that basis. He's not a great mind, he's not a great thinker, he's not a great philosopher, he's a story-teller. Erskine Caldwell

Friends, Romans, countrymen, give me your attention

Spark Publishing in the USA have translated nineteen Shakespeare plays into modern language. The series is published under the No Fear imprint .

Carlin Romano over at the Philadelphia Inquirer takes a look at some of the texts and illustrates why the task fails miserably and how it should never have been undertaken.

I’ll confine myself here to a famous soliloquy in Hamlet. You’ll remember

To be, or not to be: that is the question

No Fear’s reader-friendly version, in an inspired translation comes up with this:

The question is: is it better to be alive or dead?

Rage away . . .

If you enjoyed this post, subscribe to my RSS feed

What next?

2 responses to “Friends, Romans, countrymen, give me your attention”

  1. § Jim Murdoch on March 13th, 2008 at 1:24 pm

    It can work. I’ve seen ‘Hail Caesar’ – a modern language adaptation of ‘Julius Caesar’ which I think the BBC did – twice and it was quite enjoyable.

    jb says: But y o y o y

  2. § Dick on March 15th, 2008 at 10:50 am

    But what the fuck is the point? Let’s stick arms on the Venus de Milo or organise a hip hop version of the St Matthew Passion! Time to send the boys round, I think, John…

    jb says: I haven’t actually been involved in a rumble for a while, Dick, and don’t know how useful I’ll be. But I’m happy to tag along and if the opportunity arises where I can get a boot in without the necessity for lightening speed, I think I’ll not be found wanting . . .

Leave a Reply





Read extracts from my novels

Recent Comments