Friends, Romans, countrymen, give me your attention
Spark Publishing in the USA have translated nineteen Shakespeare plays into modern language. The series is published under the No Fear imprint.
Carlin Romano over at the Philadelphia Inquirer takes a look at some of the texts and illustrates why the task fails miserably and how it should never have been undertaken.
I’ll confine myself here to a famous soliloquy in Hamlet. You’ll remember
To be, or not to be: that is the question
No Fear‘s reader-friendly version, in an inspired translation comes up with this:
The question is: is it better to be alive or dead?
Rage away . . .